ENVÍOS SIN COSTOS A TODO EL PAÍS EN COMPRAS WEB SUPERIORES A $150.000
Las lenguas han sido dotadas de poderes extraordinarios producen palabras que pueden nombrar el mundo. Pero, a veces, pareciera que algunas lenguas lo hacen mejor que las otras. Acaso sera la mia insuficiente? Y que ocurre hoy con el ingles y su exito mundial? J. M. Coetzee dialoga en este libro escrito a dos manos con Mariana Dimopulos sobre asuntos presentes y futuros que afectan nues.tras ideas sobre las lenguas y nuestros usos de esta herramienta primordialmente humana. El puntapie inicial es la version castellana de El polaco, los problemas de traduccion suscitados por esta novela y la premisa de su autor de dar a conocer sus escritos primero en espaol y luego en el original ingles. Pero este gesto de Coetzee, al ser explorado, se descubre como el disparador de cuestionamientos sobre nuestra relacion con el lenguaje, el misterio de las palabras, los problemas del genero y las intrincadas formas en que las lenguas nos condicionan y nos permiten hablar, escribir y pensar. .Es emocionante acceder al dialogo entre J. M. Coetzee y Mariana Dimopulos, cuyo fascinante intercambio de ideas toca cada uno de los aspectos de la traduccion, ya que esta ha moldeado sus vidas y su arte.Don de lenguases una critica inteligente, conmovedora y sumamente humana que revela lo dificil y maravilloso que puede ser habitar una lengua que no es la propia.. .Merve Emre, escritora colaboradora,The New Yorker.La clase de libro que llega una vez en la vida, Don de lenguas es una extraordinaria combinacion de habilidad artistica y erudicion que transformara tus ideas sobre el lenguaje, la traduccion, la identidad y posiblemente el universo.. .Junot Diaz, ganador del premio Pulitzer

DON DE LENGUAS - JOHN COETZEE MARIANA DIMOPULOS

$32.850
Envío gratis superando los $150.000
No acumulable con otras promociones
¡Solo quedan 2 en stock!
DON DE LENGUAS - JOHN COETZEE MARIANA DIMOPULOS $32.850
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • El Espejo Libros - Casa Central Deán Funes 163, Paseo Santa Catalina - Local 4 y 5. Atención Lun a Vier 9.30 a 19.00hs Sáb 9.30 a 13.30hs

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.
Las lenguas han sido dotadas de poderes extraordinarios producen palabras que pueden nombrar el mundo. Pero, a veces, pareciera que algunas lenguas lo hacen mejor que las otras. Acaso sera la mia insuficiente? Y que ocurre hoy con el ingles y su exito mundial? J. M. Coetzee dialoga en este libro escrito a dos manos con Mariana Dimopulos sobre asuntos presentes y futuros que afectan nues.tras ideas sobre las lenguas y nuestros usos de esta herramienta primordialmente humana. El puntapie inicial es la version castellana de El polaco, los problemas de traduccion suscitados por esta novela y la premisa de su autor de dar a conocer sus escritos primero en espaol y luego en el original ingles. Pero este gesto de Coetzee, al ser explorado, se descubre como el disparador de cuestionamientos sobre nuestra relacion con el lenguaje, el misterio de las palabras, los problemas del genero y las intrincadas formas en que las lenguas nos condicionan y nos permiten hablar, escribir y pensar. .Es emocionante acceder al dialogo entre J. M. Coetzee y Mariana Dimopulos, cuyo fascinante intercambio de ideas toca cada uno de los aspectos de la traduccion, ya que esta ha moldeado sus vidas y su arte.Don de lenguases una critica inteligente, conmovedora y sumamente humana que revela lo dificil y maravilloso que puede ser habitar una lengua que no es la propia.. .Merve Emre, escritora colaboradora,The New Yorker.La clase de libro que llega una vez en la vida, Don de lenguas es una extraordinaria combinacion de habilidad artistica y erudicion que transformara tus ideas sobre el lenguaje, la traduccion, la identidad y posiblemente el universo.. .Junot Diaz, ganador del premio Pulitzer